Teaterupplevelse med närkontakt
Cirka 45 minuter innan ridån går upp på Länsteatern presenteras föreställningen "Enron" för den synskadade delen av publiken. Teaterchefen själv, Måns Lagerlöf, syntolkade under föreställningen.
Relaterat
Teckentolkar är inte helt ovanliga. De dyker ibland upp i samband med stora galor eller evenemang, som exempelvis under Bernadottejubiléet på Järntorget i somras.
Syntolkar har en mer undanskymd roll. När Länsteaterns uppsättning av ”Enron” i torsdags syntolkades av teaterchefen Måns Lagerlöf satt han inte i salongen utan i ett närliggande rum framför en monitor.
De synskadade som kommit för att uppleva föreställningen försågs med öronsnäckor där de kunde höra Måns Lagerlöfs kommentarer om skeendet på scenen. Och innan ridån gick upp fick de synskadade träffa skådespelarna. De fick bland annat höra deras röster för att kunna skilja karaktärerna åt och ta på deras kläder för att få en uppfattning om kostymerna.
– Det var en bra syntolkning vi fick av Måns Lagerlöf, säger Ove Nilsson som är ordförande i Synskadades riksförbund i Örebro län.
Vad tyckte du om själva föreställningen?
– Första akten kändes en aning tung. I andra akten blev det bättre och man kom närmare karaktärerna.
”Enron” innehåller flera dansnummer. Hur tycker du att syntolkningen fungerade där?
– Det är naturligtvis svårt att syntolka dans. Men jag tycker ändå att det gjordes på ett bra sätt.
Lotta Friman, som är verksam som syntolk och lärare vid Fellingsbro folkhögskola, håller med om att det finns mycket på en scen eller en bioduk som det är svårt att sätta ord på.
Ursprungligen började hon som teckentolk men sedan år 2001 är hon också syntolk. Lotta Friman har i huvudsak tolkat filmvisningar. Hon berättar att Svenska filminstitutet i mitten av 90-talet införde ett bidrag för syntolkning av film.
I augusti nästa år startar Fellingsbro folkhögskola en utbildning för syntolkar. Det blir den första i sitt slag i Sverige. Dagens syntolkar har fått sin utbildning genom kortare kurser.
– Det är på tiden att vi får en organiserad utbildning av syntolkar i Sverige eftersom det finns över 100 000 synskadade i landet, säger Lotta Friman.
Utbildningen av syntolkar sker i Fellingsbro folkhögskolas regi men kommer att förläggas till Örebro.
– Det är här som vaggan till syntolkning på teatern finns, säger Lotta Friman.
Redan under första hälften av 80-talet, när Georg Malvius var chef för Länsteatern, syntolkades flera föreställningar. En av de drivande entusiasterna bakom projektet var Majbritt Rydman som var ombudsman på Synskadades riksförbund på 80-talet, berättar Ove Nilsson och tillägger att intresset för syntolkning går i vågor.
Nu är det Måns Lagerlöf som flyttat fram positionerna för syntolkning på Länsteatern.




























